昨日に引き続きiPodがほしいです.
ということでいろいろと調べてみました.
なになに,今のバージョン(第4世代)は昨年の7月に出たらしい.
たぶんノーマルのiPodは当分出そうにない(たぶんね)から今のやつ買おうかなぁ.
ということで購入を検討中.
もちっと調べてみるとどうやらメッセージを刻印できるらしい.
それならびしっとかっこよく英語で入れたいものですなぁ.
なんて入れようか?
と考えているうちに2時間経過・・・.
そんな暇はないのにね.
そこで入れたい言葉決定.
「やらずに後悔するくらいなら,やって後悔しろ」
さてこれを英語のことわざに直すとどうなるか?
・
・
・
わからない.
調べてもそのまんまは載ってない.
えぇどうしよう?
ということで誰か英語がわかる人募集中.
ということでいろいろと調べてみました.
なになに,今のバージョン(第4世代)は昨年の7月に出たらしい.
たぶんノーマルのiPodは当分出そうにない(たぶんね)から今のやつ買おうかなぁ.
ということで購入を検討中.
もちっと調べてみるとどうやらメッセージを刻印できるらしい.
それならびしっとかっこよく英語で入れたいものですなぁ.
なんて入れようか?
と考えているうちに2時間経過・・・.
そんな暇はないのにね.
そこで入れたい言葉決定.
「やらずに後悔するくらいなら,やって後悔しろ」
さてこれを英語のことわざに直すとどうなるか?
・
・
・
わからない.
調べてもそのまんまは載ってない.
えぇどうしよう?
ということで誰か英語がわかる人募集中.
コメント